maudoc.com


Verona

latest news

hotspots

Frassino
Garda
Baldo
Lessini
Ceraino
Pescantina
Adige in Verona
Isola della Scala
Busatello
Brusà Vallette

check list

mailing list

reports

ornithology

info-links

 

Lake Frassino - il Laghetto del Frassino

One of the most interesting wetlands around Verona is the small Lake Frassino, a natural wildlife reserve. Located few miles south of Lake Garda, just west of Peschiera, every year it hosts thousands of wintering ducks.
Scaup
Scaups & Garganeys
Tufted Ducks  (Aythya fuligula) winter here in large numbers, up to a couple of thousands in February, whereas Pochards  (Aythya ferina) reach 3000 individuals present in January. The sight of up to three or four thousand ducks on a smallish pond can be breathtaking.
Scaups  (Aythya marila) are definitely less common, however every year at least a few individuals of this fairly rare Aythya duck can be found here. Occasional sights also for Ferruginous Duck  (Aythya nyroca).
Among the other wintering ducks: Mallard  (Anas platyrhynchos), present year round (though with fewer individuals than Tufted Duck and Pochard), Wigeon  (Anas penelope) and Shoveler  (Anas clypeata). Common Teal  (Anas crecca), Red-crested Pochard  (Netta rufina), Pintail  (Anas acuta), Shelduck  (Tadorna tadorna) and Gadwall  (Anas strepera) are seen less frequently. Some times Velvet Scoter  (Melanitta fusca), Smew  (Mergus albellus). In summer Garganeys  (Anas querquedula). In April 2000 I have seen a Ruddy Duck  (Oxyura jamaicensis) too.
You can also expect to see Coot  (Fulica atra), Moorhen  (Gallinula chloropus), Water Rail  (Rallus acquaticus), Great Crested Grebe  (Podiceps cristatus) and Little Grebe  (Tachybaptus ruficollis).
Among Ardeidae, Grey Heron  (Ardea cinerea) can be found year round, whereas Bittern  (Botaurus stellaris) and Great White Egret  (Egretta alba) are common in winter, and Little Bittern  (Ixobrychus minutus), Little Egret  (Egretta garzetta) and Purple Heron  (Ardea purpurea) are common during the summer.
Great Cormorant  (Phalacrorax carbo), Black-headed Gull  (Larus ridibundus), Yellow-legged Gull  (Larus (cachinnans) michahellis) are mainly wintering species. Also during the winter, Common Gulls  (Larus canus) are frequently encountered.
Among birds of prey, it is worth mentioning migrating Ospreys  (Pandion haliaetus). Definitely more common are Buzzards  (Buteo buteo), Sparrohawks  (Accipiter nisus) and Kestrels  (Falco tinnunculus). You can also meet Marsh Harriers  (Circus aeroginosus).
In the woods around the lake it is fairly easy to see woodpeckers, several songbirds and Woodcock  (Scolopax rusticola).
If you happen to be around the lower Lake Garda in winter, make a stop at Lake Frassino!!

Pochards
Tufted Ducks

Una delle zone umide più interessanti intorno a Verona è il Laghetto del Frassino, oasi di protezione faunistica. A pochissimi km in linea d'aria a sud del Lago di Garda, subito ad ovest di Peschiera, ospita ogni anno migliaia di anatre tuffatrici che svernano sulle sue acque.
È un lago con una profondità massima di 15 m ed una superficie di quasi 80 ha, sulle rive domina la Phragmites australis, mentre solo in zone limitate troviamo Typha e Carex. Il lato sud, verso l'autostrada, ospita un pioppeto, mentre dalla parte opposta, verso la linea ferroviaria, c'è un boschetto deciduo.
Le morette sono le anatre numericamente dominanti. Il Moriglione  (Aythya ferina) è svernante regolare e numeroso, arrivando alle 3.000 unità, con picco a gennaio. Di Moretta  (Aythya fuligula), invece, si possono contare un paio di migliaia di esemplari. Vedere 3-4.000 o più anatre in uno specchio d'acqua limitato rappresenta indubbiamente il grande spettacolo del Laghetto del Frassino.
La Moretta grigia  (Aythya marila) è sicuramente meno numerosa, ma anch'essa regolare. Meno frequente è la Moretta tabaccata  (Aythya nyroca).
Penduline Tit
Penduline Tit
Altre anatre svernanti sono Germano reale, Mestolone, Alzavola, Fischione, Fistione turco e Canapiglia. Irregolarmente possono svernare Orco marino, Pesciaiola e Quattrocchi, mentre Codone e Volpoca sono presenze occasionali. Il 9-10 aprile 2000 ho osservato un Gobbo della Giamaica.
Durante il passo primaverile anche la Marzaiola si fa vedere al Frassino, mentre il Cigno reale è comune tutto l'anno.
La Folaga, la Gallinella d'acqua, lo Svasso maggiore, il Tuffetto sono qui specie nidificanti. Comuni sono anche il Porciglione ed il Martin pescatore.
Tra gli Ardeidi, l'Airone cenerino frequenta il lago tutto l'anno. Il Tarabuso e l'Airone bianco maggiore sono osservabili in inverno, mentre il Tarabusino, la Garzetta e l'Airone rosso in estate. In inverno un roost di un centinaio di Cormorani movimenta il lago al tramonto. Tra i laridi, dal vicino Garda arrivano in gran numero Gabbiani comuni e Gabbiani reali, mentre la Gavina è occasionale.
Tra i rapaci segnalo il passo (quasi) regolare del Falco pescatore. Più comuni Poiana e Sparviere, regolare anche il Falco di palude.
Passeggiando tra gli alberi che circondano il lago è possibile incontrare la Beccaccia, ma è molto più facile incontrare Colombacci, Upupe o picchi come Torcicollo e Picchio rosso maggiore.
Sulle sponde del Frassino sono frequenti cince, fringillidi, passeri ed altre specie comuni. Tra le Silvie, Cannaiola e Cannareccione sono nidificanti, così come l'Usignolo di fiume che però è presente tutto l'anno. Tipici dell'habitat, sono pure frequenti il Pendolino (osservabile tutto l'anno e nidificante) e il Migliarino di palude (svernante).



How to get there

A4 Freeway (Milano Verona Venezia); exit at Peschiera, then follow the signs towards Sirmione and Brescia. Take the road that leads you around Peschiera. At a certain point, the road becomes lined with tall trees. About 200 mt after the trees begin, right after the sign "San Benedetto di Lugana", turn left (i.e., South) at the first intersection. After about a quarter of a mile turn left again, drive under the railway bridge, and you'll find the lake on your left.

Come arrivare

Uscite dall'autostrada A-4 Milano Verona Venezia al casello di Peschiera e seguite le indicazioni per Sirmione e Brescia. Imboccata la statale, percorrete tutta la circonvallazione di Peschiera. La statale ora diventa alberata: dopo circa 200 mt, subito dopo il cartello di San Benedetto di Lugana, girate a sinistra al primo incrocio (cioè verso Sud). Dopo circa 500 mt girate ancora a sinistra, passate sotto il ponte della ferrovia, e subito dopo troverete sulla sinistra il lago.


When to go

Winter months, November through late March, are the best time for Pochards. The largest flocks are present in January and February, when you also have the best chances to see Scaup and Bittern. Other ducks are more common in early or late winter.
After noon the sunlight is the best to watch the birds.

Quando andare

I mesi invernali, da novembre a fine marzo, sono quelli in cui il lago è più frequentato dalle morette, con punte a gennaio e febbraio, quando è anche più facile incontrare la Moretta grigia. Le ore pomeridiane sono quelle in cui la luce è più favorevole, poiché il posto d'osservazione migliore è situato sulla sponda ovest del lago (dove anche è possibile parcheggiare).


  • Check-list commentata: Morbioli M. & Sighele M., 2006. Boll. Mus. civ. St. nat. Verona, 30: 275-291 -
  • A questa check-list vanno aggiunti: Chiurlo maggiore Numenius arquata, Piro piro piccolo Actitis hypoleucos, Picchio muratore Sitta europaea, Oca egiziana Alopochen aegyptiacus

  • report: 30 Dec 2005


back

copyright @ maudoc, 1996-2059

Birding Top 500 Counter